Mayoi Neko Overrun! Stray Cats Overrun! 迷い猫オーバーラン!
Производство: Япония Жанр: комедия, романтика Тип: ТВ (>12 эп.), 25 мин. Выпуск: c 06.04.2010 Автор оригинала: Мацу Томохиро
Описание: История разворачивается вокруг Тцузуки Такуми, мальчика который живет со своей старшей "сестрой" Отомэ (их не связывают кровные узы). Отомэ заведует ветхой кондитерской лавкой "Бродячие кошки". Однажды, она подбирает на улице таинственную красивую девочку...
Переговорил с CommanderA (главный в ансаб-пачке Runmaruu), у них ещё нет перевода, так что, походу, и тут саб появится слегка позже. Но надеемся, что до ПТ. СамыйБыдлоНутыйПереводчик на Планете.
Дата: Понедельник, 31.05.2010, 23:36 | Сообщение # 10
Группа:
Рекрут
Сообщений: 15
Статус: Offline
недавно начал просмотр так что вот вам моя небольшая редактурка
серия 01 Dialogue: 0,0:07:57.55,0:07:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Можешь сыграть Саяку.
серия 02 Dialogue: 0,0:21:31.88,0:21:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Хочешь чай с ячменем? Я отойду к холодильнику. // тут я могу ошибаться
серия 03 Dialogue: 0,0:04:45.06,0:04:50.61,openning,,0000,0000,0000,,С Новым Мяу, приятно познакомится.
серия 04 Dialogue: 0,0:03:50.87,0:03:56.12,thnk,,0000,0000,0000,,{\i1}После того, как нас затолкали в вертолет, нас приняли в это\Nроскошное поместье на горячих источниках на вершине горы.{\i0}
Dialogue: 0,0:04:13.59,0:04:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, это они на самом деле устроили такую большую большую. // тут не ловушка случаем имелась ввиду вместо второго слова "большую"?
Dialogue: 0,0:07:56.36,0:07:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Так что, иными словами то, что важно для нашего кружка...
Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, хоть тут даже костер, но все ещё холодно в мокрой одежде. //там стояло слово "путь". не думаю что оно слишком уместно.
Dialogue: 0,0:17:09.17,0:17:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Наконец я поняла, что необходимо для деятельности нашего клуба. // чисто мое мнение что так лучше вместо "необходимости". выделил то что добавил.
Dialogue: 0,0:18:32.35,0:18:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Что ж, там за горячий источник, к которому мы так пытались добраться?
Dialogue: 0,0:20:29.74,0:20:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Да ничего. но думаю вы тут так написали чисто изза разговорного стиля речи.
Dialogue: 0,0:24:23.20,0:24:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Я смыла все мои тяготы.
P.S. пишу тут, так как не знаю как зарегаться на каге.
Число ⑨ приносит счастье и удачу. Because fools never catch colds.
Сообщение отредактировал LonelyNeko - Понедельник, 31.05.2010, 23:43
дополнительные правки, некоторые, возможно, вы сами уже решили
серия 05 Dialogue: 0,0:02:28.74,0:02:31.04,Default,,0000,0000,0000,,....и, на самом деле, я не рассчитывала на неё, но...
Dialogue: 0,0:03:19.71,0:03:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Ну(,) ладно, проехали. // запятая вроде как не нужна
Dialogue: 0,0:07:17.58,0:07:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Ни одного клиента за сегодня...
Dialogue: 0,0:08:23.06,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Не важно, как вы на это смотрите, ваш магазин не сравнит(ь)ся с моим! // определенно его там быть не должно
Dialogue: 0,0:08:34.53,0:08:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Ничего страшного, если закроется.
Dialogue: 0,0:10:33.33,0:10:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Где там она сейчас?
Dialogue: 0,0:11:29.06,0:11:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Доч(ь)ка директора? // там его нет
Dialogue: 0,0:11:33.95,0:11:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Неужели? // ну тут на ваше усмотрение
Dialogue: 0,0:23:23.02,0:23:23.42,Default,,0000,0000,0000,,Э? // было написано на англ. только и всего
Dialogue: 0,0:24:27.70,0:24:31.85,Default,,0000,0000,0000,,Она даже решилась работать в Бродячих Кошках в неполный день. // вроде как должно писаться слитно
Серия 06 Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:58.21,Default,,0000,0000,0000,,мы будем проводить соревнования по пинг-понгУ на закрытых горячих источниках!
Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, разделим их, прочитаем и выберем лучшее.
Dialogue: 0,0:06:40.57,0:06:43.99,Default,,0000,0000,0000,,но в 3D-мире его интересуют только косплей и графика.
Dialogue: 0,0:09:43.21,0:09:46.15,Messages,,0000,0000,0000,,{\i1}Разберитесь с(о) нарушителями как положено.{\i0} // 'о' тут лишне
Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Все в порядке. Съемки не начнутся, пока магазин закрыт. // может тут все-таки "открыт", а то как-то "закрыт" протворечит одной из следующих фраз здесь 0:14:04.24
Dialogue: 0,0:11:35.01,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,У меня нет(у) паспорта.
Dialogue: 0,0:13:52.15,0:13:53.95,Default,,0000,0000,0000,,Не думаю, что на этом все закончит(ь)ся.
Dialogue: 0,0:14:51.39,0:14:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Они сказали, что не смогут организовать тур по пирамидам из-за того, что они обрисованы (в) граффити.
Dialogue: 0,0:16:00.74,0:16:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Позже, я смог поспать только на обеденном перерыве в школе.
Серия 07 Dialogue: 0,0:00:00.20,0:00:04.90,Default,,0000,0000,0000,,{\blur10\shad0\bord10\fad(1000,0)\i0\3c&H83BDB7&\c&H1A1818&\fnCourier New\fscx156.25\fscy131.25\pos(639,459)}ВЕЛИКИЙ ХРАБРЕЦ // ну или как переведено позже "БОЛЬШОЙ ХРАБРЕЦ" ну или как-то так
Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите на это!
Dialogue: 0,0:07:05.11,0:07:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Прежде, чем это произойдет- // они ж не из будущего
Dialogue: 0,0:12:24.67,0:12:28.43,Default,,0000,0000,0000,,Как раз тоже самое хотела сказать. Dialogue: 0,0:12:29.22,0:12:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Я чувствую тоже, что и Саяка. // тут вроде "же" пишется раздельно
Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:35.63,Default,,0000,0000,0000,,Что вы о себе думаете? Чего смогут достичь предатели объединившись? // мое иправление заслуживает сомнения
Dialogue: 0,0:23:44.20,0:23:52.05,Default,,0000,0000,0000,,На то, чтобы поставить их забытый мирок на колени, уйдет не больше нескольких дней. // ИМХО
как говоритсо успел до релиза 8 серии
Число ⑨ приносит счастье и удачу. Because fools never catch colds.
Сообщение отредактировал LonelyNeko - Вторник, 01.06.2010, 20:13